Revision
Revision
This is a revision of our last 11 lessons. We have completed almost all the alphabets in Assamese language.
This is a revision of our last 11 lessons. We have completed almost all the alphabets in Assamese language.
ব ক ৰ ৱ ধ ঝ ঋ
ব ক ৰ ৱ ধ ঝ ঋ
ত অ আ ভ া-কাৰ ৃ-কাৰ
ত অ আ ভ া-কাৰ ৃ-কাৰ
হ ই ঈ থ খ ি-কাৰ ী-কাৰ
হ ই ঈ থ খ ি-কাৰ ী-কাৰ
দ ড ড় জ উ ঊ ঙ ু-কাৰ ূ-কাৰ
দ ড ড় জ উ ঊ ঙ ু-কাৰ ূ-কাৰ
ঢ ঢ় ট চ ছ ঠ
ঢ ঢ় ট চ ছ ঠ
এ ঐ ঞ ে-কাৰ ৈ-কাৰ গ প
এ ঐ ঞ ে-কাৰ ৈ-কাৰ গ প
য য় ষ ফ ঘ ক্ষ
য য় ষ ফ ঘ ক্ষ
ণ ন ল শ স ম
ণ ন ল শ স ম
ও ঔ োকাৰ ৌ-কাৰ
ও ঔ োকাৰ ৌ-কাৰ
Refer to previous lessons if needed as we practice reading words below.
Vowel modifiers
Vowel modifiers
All the Assamese vowels except অ have corresponding modifiers or a 'kar'. And unlike in English, these vowels switch to a 'kar' shape when attached to a consonant. Though while spelling out, the consonant goes before the vowel, depending on the 'kar', it can be before or after or under or even around the consonant letter
Some of the consonants also change their shape when we put them with a vowel modifier. Look at the following:
ৰ + ু = ৰু ৰ + ূ = ৰূ
ৰ + ু = ৰু ৰ + ূ = ৰূ
হ + ু = হু হ + ূ = হু
হ + ু = হু হ + ূ = হু
গ + ু = গু
গ + ু = গু
Reading practice
Reading practice
Let's try to read the following
Let's try to read the following
ঔটেঙা খাবা নেকি?
ঔটেঙা খাবা নেকি?
মোনাটো লোৱা
মোনাটো লোৱা
ৰৌ মাছ এটা পালো
ৰৌ মাছ এটা পালো
লগতে গৰৈ মাছ
লগতে গৰৈ মাছ
আজি আমি মাছ ভাজিম
আজি আমি মাছ ভাজিম
তোমাৰ মুৰত ওকণি আছে
তোমাৰ মুৰত ওকণি আছে
ভালুকে মৌজোল ভাল পায়
ভালুকে মৌজোল ভাল পায়
বৰ চোকা গৰু
বৰ চোকা গৰু
বাঘে ভাত নাখায়
বাঘে ভাত নাখায়
হাতীয়ে মাটিত বহিব নাজানে
হাতীয়ে মাটিত বহিব নাজানে
চোলাটো লেতেৰা হল
চোলাটো লেতেৰা হল
কমলাটো বোকাত পৰিল
কমলাটো বোকাত পৰিল
যাবলৈ সাজু হোৱা
যাবলৈ সাজু হোৱা
বৰ আমনি লাগিছে
বৰ আমনি লাগিছে
কঠাল গছৰ বৰ আঠা
কঠাল গছৰ বৰ আঠা
চকলা টেঙাটি অকলে নাখাবা
চকলা টেঙাটি অকলে নাখাবা
বিহুত তিল পিঠা খাম
বিহুত তিল পিঠা খাম
মোৰ কলমটো হেৰাল
মোৰ কলমটো হেৰাল
Reading Answers:
Ou-tenga khaba neki? (Do ou want to eat an Ou-tenga?)Mona-tu lowa (take the bag)Rou mas eta paalu (got a Rou fish)logote goroi mas (A Goroi fish too)aaji aami mas bhajim (we will fry fish today)tumar murot ookoni aase (you have lice in your head)bhaluke mou-jul bhal pai (bears love honey)bor suka goru (very active cow)baghe bhat nakhai (tigers don't eat rice)hatiye matit bohibo najane (elephants don't know to sit in ground)solatu letera hol (the shirt got dirty)komola-tu bokat poril (the orange dropped on dirt)jaboloi xaaju huwa (get ready to go)bor aamoni lagise (getting very bored)kothal gosor bor aatha (jackfruit trees have very sticky sap)sokola tengati okole nakhaba (don't eat the sokola tenga alone)bihut til pitha kham (will eat sesame pitha in bihu)mor kolomfo heral (I lot my pen)
Finding a meaning:
For now, you can skip finding the meaning of the words, just try to read. If you are interested, you can copy the word and check its meaning in www.xobdo.org